UWAGA - PROSZĘ UMAWIAĆ SIĘ NA WIZYTĘ TELEFONICZNIE +48 533 696 730 OD PONIEDZIAŁKU DO CZWARTKU W GODZINACH 09:00 - 12:00
Szanowni Państwo!
Miło mi jest powitać Państwa na stronie Polyinterprete. Maryna Chadaś.
Jestem tłumaczem przysięgłym języka ukraińskiego, wpisanym na listę tłumaczy Ministerstwa Sprawiedliwości Rzeczypospolitej Polskiej pod numerem TP/42/20.
Tłumacz przysięgły - jest to osoba, która podeszła do egzaminu państwowego, prowadzonego przez Komisję Egzaminacyjną Ministerstwa Sprawiedliwości i pomyślnie przeszła wszystkie jego etapy: najpierw pisemny - tłumaczenie 4 tekstów o różnej tematyce (w tym sądowe, prawnicze lub urzędowe), potem ustny - tłumaczenie konsekutywne i a vista. W Polsce jest to równoznaczne z tym, że wiedza i umiejętności takiej osoby są potwierdzone na poziomie państwowym. A co za tym idzie - jest to pewność dla klienta, że tłumaczenia zostaną wykonane na wysokim poziomie. Wiedza takiego tłumacza nie jest stricte lingwistyczna, lecz poszerzona o słownictwo prawnicze, sądowe, techniczne.
Jako tłumacz przysięgły jestem często zapraszana do tłumaczeń w sądach, urzędach (np. na śluby w USC), innych instytucjach państwowych, na egzaminach UDT (tłumaczenia techniczne), na konferencjach, festiwalach oraz projektach kulturalnych.
W związku z powyższym nie zawsze można zastać mnie w biurze.
Zapraszam do kontaktu telefonicznego lub poprzez e-mail OD PONIEDZIAŁKU DO CZWARTKU od 9 do 12.